SCANDAL MANIA MÉXICO
Traducciones de las canciones
Letra: RINA
Música: MAMI
Arreglos: KEITA KAWAGUCHI
KANA
髪を揺らしてきみのとなりを歩く
はやく捕まえて誰のものでもない右手
気が付いたころには居なくなるかもよ
その胸に守られてみたいんだよ
私はきみが望むような良い子じゃない
…かもしれないけど
初めて会った日からふたりの間に
はじまりの予感がしてたの
空の向こうにひかりがみえるわ
手をつないで街を駆け抜けよう
どんな時だってきみと一緒がいい
もうずっとずっと離さないでいて
追い風に膨らんだ赤いスカート
ねぇ、私たちこれからどこへ向かおう?
深く被ったフードで目を隠さないで
誰にもみせない表情を私だけにみせて
いつかの涙も週明けの憂うつも
きみに触れられてる間だけは
消えてゆくから不思議だ
空の向こうにひかりがみえるわ
虹の橋を渡ったらキスをしよう
どんな未来もきみとなら怖くない
もうずっとずっと離さないでいて
朝焼けに照らされている観覧車
ねぇ、私たちこれからどこへ向かおう?
まだ知らない場所まで飛んで行こう
まだ知らない場所まで飛んで行こう、ふたりで
.
ROMAJI
Kami wo yurashite kimi no tonari wo aruku
Hayaku tsukamaete dare no mono demo nai migite
Kigatsuita koro ni wa inakunaru kamo yo
Sono mune ni mamorarete mitain da yo
Watashi wa kimi ga nozomu you na ii ko ja nai
...kamoshirenai kedo
Hajimete atta hi kara futari no aida ni
Hajimari no yokan ga shiteta no
Sora no mukou ni hikari ga mieru wa
Te wo tsunaide machi wo kakenukeyou
Donna toki datte kimi to issho ga ii
Mou zutto zutto hanasanaideite
Oikaze ni fukuranda akai sukaato
Nee, watashi-tachi korekara doko e mukaou?
Fukaku kabutta fuudo de me wo kakasanaide
Darenimo misenai hyoujou wo watashi dake ni misete
Itsuka no namida mo shuuake no yuuutsu mo
Kimi ni furerareteru aida dake wa
Kiete yuku kara fushigi da
Sora no mukou ni hikari ga mieru wa
Niji no hashi wo watattara kisu wo shiyou
Donna mirai mo kimi to nara kowakunai
Mou zutto zutto hanasanaideite
Asayake ni terasareteiru kanransha
Nee, watashi-tachi korekara doko e mukaou?
Mada shiranai basho made tonde yukou
Mada shiranai basho made tonde yukou, futari de
peashiee
ESPAÑOL
Sacudiendo mi cabello y caminando junto a ti
Rápidamente tomo tu mano derecha que no le pertenece a nadie más
Tal vez te puedas dar cuenta cuando ya no esté
de que quiero ser capaz de poder proteger tu corazón
Pero es que tal vez,
No soy como esa buena chica que deseas
Desde aquél día en que nos conocimos
Sentí que algo comenzaba entre nosotros
Puedo ver una luz más allá del cielo
Toma mi mano y corramos a través de la ciudad
Siempre es lo mejor, en cualquier momento en el que estoy junto a ti
Por siempre y para siempre, no te separes de mí
El viento sopla a través de mi falda roja
Oye, ¿a dónde nos dirigiremos de ahora en adelante?
No ocultes tus ojos tan profundamente dentro de tu capucha
Muéstrame aquél lado tuyo que no le mostrarías a nadie más
Es un tanto extraño
Cómo mis lágrimas e incluso la melancolía de cada inicio de semana desaparece
Sólo mientras tú me tocas
Puedo ver una luz más allá del cielo
Besémonos cuando crucemos aquél puente arcoíris
No tengo miedo de lo que el futuro pueda traer si es que estoy contigo
Por siempre y para siempre, no te separes de mí
En aquella rueda de la fortuna iluminada por el resplandor de la mañana
Oye, ¿a dónde nos dirigiremos de ahora en adelante?
Volemos hasta un lugar que aún no conozcamos
Volemos hasta un lugar que aún no conozcamos, juntos nosotros dos